Buen Apetito!, Se Dice o No Se Dice?




 "Buen Apetito!" ¿Por qué no se dice? El origen de la prohibición se remonta al setecientos, algunos piensan que la restricción tiene su origen en el hecho de que en el pasado, en momentos de celebración y abundancia, como bodas, fiestas religiosas o celebraciones especiales en el palacio, el noble rico, ofrecía banquetes de lujo a la servidumbre o condado. Es razonable, por tanto, pensar que en estas circunstancias se deseara a los participantes disfrutar de la comida ofrecida, por lo que la expresión ha quedado relacionada con el concepto de un favor concedido a los inferiores, se piensa que exclamar: "buen apetito!" entre iguales sea una ofensa.

Otros piensan que el origen se remonta a cuando fue impuesto por la nobleza francesa, el uso del tenedor, desde entonces, se ha creado en los ambientes nobles y burgueses una especie de desapego de los alimentos, de la necesidad básica de comer. Decir "buen apetito!", es querer subrayar esta necesidad que no tiene lugar en un entorno dominado por las buenas maneras.

Algunos manuales modernos explican que no se dice "buen apetito!"  porque no se sabe si la comida es realmente agradable.

Entonces, ¿qué cosa decir?

"Buen Apetito!" (o "buen provecho!"),  es un termino muy común utilizado tradicionalmente en nuestro entorno social y cultural. Y si por mucho tiempo no ha sido aceptado, hoy debido a su uso generalizado, como una expresión de amabilidad, conduce a aceptarlo en situaciones en las que los concurrentes mantienen una estrecha relación. En los banquetes formales, reuniones oficiales o comidas solemnes no es aconsejable usar esta frase.

Tantos libros de protocolo indican que se puede no decir nada e iniciar a comer cuando la anfitriona inicia, y si, por costumbre, es necesario decir algo basta un "espero que disfruten de la cena", demostrando un deseo y no necesariamente esperando una respuesta.

También es una costumbre que cambia de un lugar a otro. Por ejemplo, los camareros franceses en los mejores restaurantes desean "bon appetit" cuando llevan la comida a la mesa de los clientes, incluso  los estadounidenses e ingleses acompañan los platos con un "enjoy". En estos casos se responde, naturalmente, un "gracias".

 

Nessun commento:

Posta un commento

Condividere è bello!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...